quarta-feira, 28 de janeiro de 2009

CORSO DE TALIAN VENETO.

INTRODUSSION:

Carìssmi Taliani Veneti.
Un Bon Di.

In coi el zé pròpio un di de festa parché scominsiemo a cognosser el antichìssimo parlar dei nostri antenati.
La stória dea imigrassion la conta che la maioransa dei emigrnti la zera de analfabeti, ma tuti nteligenti, pieni de speransa e de insignii.
Con i strumenti dea modernità podaremo ritornar indrio a poco pi de um sècolo e scoltarli virtualmente.
Ai di dea stimana lori i ghe ciamea: Luni, marti, mèrcol (mèrcore), dioba ( zòbia) , vendre, sabo e doménega (diménega).
I mese del ano i gera cognossesti come: Genaro, febraro, marso, aprile, maio , giugno, luio, agosto, setembre, otobre , novembre e desembre.
E, par scrìver tute le parole del suo idioma i nostri antenati i deparea le sìnque vogae:
Aa Ee Ii Oo Uu
E sédase consonante: Bb Cc Dd Ff Gg Hh Ll Mm Nn Pp Qq Rr Ss TT Vv Zz

Scominsiemo con la vogal : A a.
La pol esser:
1- Nome dea pima letra del alfabeto Talian Veneto = Sostantivo.
2- Preposission de posto = Ndemo a Roma
3- Preposission de tempo = Rivemo a mesanote.
4- Preposission de manera = Ndemo a caval
5- Intergession – A... che spauron!
Carìssimi Veneti nel Mondo.
La finalità dea Proposission che tornemo a rimeterla, la ogetiva unificar, quanto possìbile , la maniera de parlar e scrìver el Talian Veneto.
La nostra intension la zé meter ntea Internet un CORSO de TALIAN VENETO, par darghe la oportunità a tuti i participanti dea nostra assossiassion, de partissipar o cognosser la belessa e la facilita de questo bel idioma, belche c onsacrà come LINGUA MINORITARIA ntel Brasil, com Abecedário, Gramática, Dissionàrio e diversi altri libri de neolinguìstica .
Se fùssimo boni de ver la gràssia del “Aiuto” de Rovilio Costa, Darci Loss Luzzatto, Arlindo Batistel, Ary Sebastão Vidal e tanti altri Taliani-Veneti, particolarmente dei Due Roberto Giovanni Zaniolo ( quel dea Itália e quel dea Germânia) e Eduardo Montagner del México, noantri podaressiomo ozare “ EL TALIAN VENETO NON MORIRÀ!”Um saludo de vero cuor a tuti.
Erechim, genaro de 2009-01-27 Honório Tonial

segunda-feira, 19 de janeiro de 2009

Dona Lombarda

DONA LOMBARDA.
Honório Tonial



O dona,dona,
Dona Lombarda
Vuto vegner
Al balo com mi ?

Ò ma mi si
Che vegnaria
Ma go paura
Del mio marito

El tuo marito
L`è dato in guera
E questa será
A casa nol vien

El tuo marito
L`è ndà sul fronte
E i austrìachi
Lo ano massà.

Se no l`è morto
Vuto te insegne
Come coparlo
Sensa patir


Và la nel orto
Del tuo bon pare
Taiar la testa
Del Serpentin

Taiar la testa
Del Serpentin
Pestarla ben
E trarla in tel vin












El suo marito
L`è rivà a casa
Morto de fame
E pien de sé

Ò molie mia
Va torme el vin
Lo beverò
Nte un s-ciantin

Um fancioleto
De sìnque ani
Ghe lo ga dito
Al suo pupa;:

- Pupà pupà
Caro pupà
No bever el vin
Che l`è invelenà

Ò molie mia
Prendi sto vin
E pimpianin
Bévelo ti.

A cada gossa
Che la bevea
La ghe disea:
Adio marit..!

quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

Incora ASVIRMONTAVE

Incora:ASVIRMONTAVE.

Gavemo ricevesto, dal poeta e dramaturgo GIANFRANCO SINICO de Sovizzo, Itália i auguri de Capodanno 2009 che lo domando impréstio para saludar tuti i partissipanti dea Assossiassion Virtual Mondiale de Talian Veneto – ASVIRMONTAVE – La dise cosita:

“ A tuti i Amissi,
De quà e de là del mar,
Soto ogni celo de sta tera
on gran strucon
e on augúrio sincero
coe parole dei nostri Noni

Bon principio del Ano, paron
Son mandà da Dio e la Madona
Se l´augurio sarà bon
Bon principio anca al paron!
Vê auguremo na bona salute,
Che robe le ve vaga bem
E se Dio lo permete
Arivederce anca sto ano che vien!

Ntel Correio Riograndense, um giornal dei Frati Capucini, protetori dei imigranti ntel sul del Brasil, Edission nº 2124, de 14 de genaro de 2008, a la pàgina 17 cataremo el póemeto de Roberto Govanni Zaniolo, intitula :
PAGINE BIANCHE e diman el sarà transcrito par tuti i nostri Veneti nel Mondo.
Erechim, 2009-01-15
Honório Tonial

La Prima Carta

LA PRIMA CARTA
Honório Tonial

Ritornemo ai 7 de genaro de 1992.
Ntel giornal “ A Voz da Serra” de Erechim, Rio Grande do Sul, Brasil cataremo la prima carta in Talian Veneto scrita par honório Tonal destinada a la Prefeitura Municipal de quela sità:
“ PROEMO VOLTARLA
Gavemo scrito, sti tmpi, in tel giornal A VOZ DA SERRA, uma carta al mio cardiologista, in te la língua brasiliana e la ga sortio poca cosa.
Adesso me son inacorto che le nostre autorità munissipae le zé soasi tute de origine italiana: Zanella, Paludo, Fabris, Farina, Golin, Frizzo, Peccin, Nazzari, Fioravante, Gasperin, Tirello, Parenti, Morandim, Tonin, Tormen, e se ghinò smentegá coalcheduno ghe dimando scusa.
Alora, go idea che mi sia meso stupidoto e gapia scrito male.
Proemo voltarla e femo le nostre reclamassion in dialeto veneto, meso spacà sù, magari, ma mi cato che cosi i pol capirlo scoasi tuti.
Ghe zé el Parché Longines Malinowski, el nome go idea chel sia polaco.
Mi me piase ndar caminar intorno parché el zé um bel posto, sensa nissuni che strova.
Càspita, mi adesso volaria inconvidar anca tute le autorità a ndar a spasso anca lore intorno de sto Mato dea Comission un par de volte.
E no ocore mia vardar. Basta che i snaze..... E no ocore mia snazar tanto par sentir che bruta spussa che ghe zé.!
I dise che la natura no la sà mia parlar, ma la sà a far vendeta.
A l´àcoa marsa che la ghe stòmega, ela la ghe risponde com malatie....
Son scoasi seguro che se vien el Cólera, le autorità le fa presto finr co la spussa e i cata na maniera de snetar l´àcoa
. Come che se fa in tante altre parte dea sita.
Se i vol processarme e méterme in preson mi farò um gran sforso par fermar la sporcaria del Presídio che la score lìbera in meso lê piante.... – Sarali incora vivi i macacheti..?
Salute a tuti.
Honório Tonial “
Bisogna spiegar che i personaii mensionai i zé : El Prefeito (sìndico), el Vice-Prefeito, secretàrii e Vereadori dea sita de Erechim.
El giorno seguinte, diverse de queste autorità le ga invità la television locale e i ga scominsià a snetar el Parché Longines Malinowski e mi go discuerto la forsa del Talian Veneto., fa belche sédase ani.
Da quel di invanti no me son pi fermà e ogni momento dea me vita restarò a leder, scriver, pensar e viver el nostro Talian Veneto imparà da i me genitori e dea comunità ndove me son slevà.

Erechim, genaro de 2009.
Honório Tonial

terça-feira, 13 de janeiro de 2009

PROSPETO DE FUNDASSION DE ENTITÀ VIRTUAL


GIUSTIFICATIVA:

La informática, sto vero miràcolo e par mi un gran mistero, la permete na oportunità de creare um coligamento virtual dea grandessa che se vol.
Sémplice instatània la pol girar el mondo intiero in pochi secondi.
Par intermeso dea Internet podemo risgatar el passà, registrar el presente e progetar el futuro.
Ricevo la inspirassion al pensar in due persone:
El onorévole pofessor Giovanni Meo Zílio ( in memória), par mi cognossesto quando de le sue risserche ntele diverse comunità onde abìtano i descendenti dei nostri imigranti – la maioransa Veneti, a Erechim, Gaurama, Viadutos, Marcelino Ramos ntel Rio Grande do Sul e Cascavel nel Stato del Paraná, Brasil.
Um vero passionà par la tutela del nostro Talian Veneto.
Rovilio Costa el zé un frate capucino, de star a Porto Alegre, capital del Rio Grande do Sul, professor dea Università Federal del Rio Grande do Sul (UFRGS), membro dea Academia Riograndense de Letras, scritor, giornalista, editor e diversi alti gradi de impegno.
El ga scrito nte na targa, par mi ricevesta nte un incontro dei radialisti del Talian Veneto del Brasil, queste parole:- “Honório Tonial el se ga fato la biblia viva del nostro talian”
Na lode o na sentença? Come meritàrla e mantégnerla :?
Ai 83 ani de età son drio viver, laorar, respirar, insoniar e anca pregar Talian Veneto..
E in culminansa del me ogetivo desìdero fondar na entità che adesso propongo,
Con el aiuto de tuti i Veneti del Mondo salvaremo el Talian Veneto..!



















. ASVIRMONTAVE

REGOLAMENTO

CAPÌTOLO I
Dea denominassion,capital e sèdia.
Art. 1º – Deventa creada la Assossiassion Virtual Mondial del Talian Veneto. ASVIRMONTAVE
§ 1º - La entità la ga par finalità el recùpero, el registro, la atualizassion e el svolgimento dea língua dei descendenti dei imigrani italian nel mondo.
§ 2º - Questa língua la riceverà la designassion vocabular de TALIAN VENETO.
Art.2º- .La ASVIRMONTAVE no la gavarà beni o capital monetário.
§ 1° - La feramenta doperada par mantegner la entità in funsionamento la sarà la informática:: sites, blogs, e-mails e altri recursi tecnolòichi
Art. 3º - La sua sèdia-riferensa la sarà la Biblioteca Cívica “MARIO DONADONI in Bovolone, Verona , Itália
§ 1º- I soci dea ASVIRMONTAVE i podarà participar del Concorso Letterario Internazionale in Lingua Veneta, anualmente.


CAPÌTOLO II

Requisiti par la amission, demission e esclusion dei soci virtuai
Art. 4º Tuti i scritori e parlanti del Talian Veneto i pol partissipar dea ASVIRMONTAVE.
§ 1º - Na pìcola autobiografia del participante la servirà de inscrission de sócio.
§ 2º - I primi 100 ( cento ) partissipanti i sarà considerai SOCI FONDATORI.
§ 3° - Almanco na olta el mese el sócio el fará el suo registro de presensa, participando con notìssie, inviti, poesie, artícoli e altri
Art. 5º I soci partissipanti i gavarà la libertà de demitirse a qualche tempo, sensa nessun comprometimento con la entità, bastando comunicar la decision a la Assemblèa.
§ 1º I soci che no i partissipa durante 3 ( tre) mesi consecutivi, sensa giustificativa expressa a la Assemblèa i sara considerai Esclusi..
§ 2° El socio escluso el podarà ritornar a qualche tempo e el sarà considerà reincluso, con tuti i diriti de ogni partissipanti.
.
CAPÌTOLO III
Modalità de partissipassion:
Art. 6º Ogni partissipante poderá servirse de E-mail, Blog o altro veìcolo virtual de comunicassion.
§ 1º - Será libera la manfestassion, sempre rispetando la ètica e la moralità.
§ 2º - Prosa, poesia, provèrbii e altre forme de espression e comunicassion le poderá esser utilisade. Tanto individuae come coletive.

CAPÌTOLO IV
Disposission Generale:
Art..7º - Sarà question de onore e comprometimento de utilizare el idioma Talian Véneto ntea ASVIRMONTAVE.
§ 1º - Será acete parole che formano idiomatismi e neologismi specìfichi a ogni ponto geográfico e altre spessificità linguìstiche acete per le comunità parlante.
Art. 8 º Tuti i partissipanti i poderá dar sugestion par perfessionar le regole ora proposte.
§ único. La Assemblèa Virtual la sarà continuamente presente , composta de tuti i parissipanti che i gavarà el comun impegno de mantegner vivo el parlar dei nostri antenati.


Erechim , desembre de 2008-12-18 Honório Tonial
Professor Pensionà e scritor del Talian Veneto

quinta-feira, 8 de janeiro de 2009

CONCORSO VENETI NEL MONDO
Honório Tonial
Me piase no solo lèder le poesie, ma, anca scielder le pi bele e care parole che le toca el cuore.

PAROLE DELE POESIE. I PI BEI SENTIMENTI:
1-...”Alete spalancade” LA MARE de Eliana Olivotto Beluno
2 - Sgrisoli del pel d`oca, anco... L´ERA EL TEMPO de Giovanni Recchi Verona
3 - ..” e lagreme ....quante, dentro, de scondón..”LA VALISE DE CARTON Gelmina Dalla Bona Verona.
4 - ...”do rane le canta sul far de la sera..”RITORNO `N CONTRÀ Letizia Pezzo Bosco Chiesanuova (VR)
5 - ..” le caressa un vagon sbandonà “ VIÀJO de Inês Scarparolo Vicenza.
6 - “ .. el pensa a la so tera, l`African.” EL POARETO de Maria Elsa Scaparolo Vicenza
7 - ...” e um pensiero en tel cuore” VENEZIA de Mites Parladore , Minerbe (VR)
8 - ... ma massa distante par tocarse... parlarse, strenzarse... “ in FIOLE, de Marta Vacari, S. Giovanni Lapatoto(VR)
9 - ... se se salutava con un “magnè degusto”...POLVERA PITOCA, de Giovanni Rocco Mastella,Legnago (VR)
10- ... “ La vita è passa sora quei sassi”...in I PORTEGHI DE SOTORIVA de Ezio Granata Pavia.
Vui molarle, diese al colpo.

quarta-feira, 7 de janeiro de 2009

1 – I DI DEA STIMANA:
Doménega , luni, marti, mèrcol ( mèrcore), zòbia ( dòbia, dioba), vendre e sabo.
2 – LE STAION DEL ANO:
Primavera, istà, autono, inverno.
3 - MESI DEL ANO:
Genaro, febraro, marso, aprile, maio, giugno, luio, agosto, setembre, otobre, novembre e desembre ( disembre).
4 - NÙMERI ARÀBICHI:
1 = un ( uno ) 2 = due 3 = trè 4= quatro 5 = cìnque ( sìnque, sincoe)
6 = sèi 7 = sete 8 = oto 9 = nove 10 = diese
11 = ùndase ( ùndese) 12 = dódase ( dódese) 13 = trèdase (trèdese )14 = quatòrdase
(quatòrdese) 15 = quìndase ( quìndese) 16 = sédase ( sédese) 17 = disassete
18 = disdoto 19 = disnove 20 = vinti 21 = vintiun 22 = vintidue.......
30 = trenta 40 = quaranta 50 = cinquanta ( sinquanta, sincoanta)
60 = sessanta 70= setanta 80 = otanta 90 = novanta 100 = sento ( cento)
101 = sentoeun 102 = sentoedue....... 200 = dusento 300= tresento
400 = quatrossento 500 = chignento 600 = seissento 700 = setessento
800 = otossento 900 = novessento 1.000 = mila 1.001 = milaeun ........
2.000 = duemila 3.000 = tremila 4.000 = quatromila 10.000 = diesemila
100.000 = sentomila 100.203 = sentomila, dusentoetrè
5 – NÙMERI ROMANI:
I = Primo II = secondo III = terso IV = quarto V = quinto
VI = sesto VII = sètimo VIII = otavo IX = nono X = dèssimo
XI = ùndase ( ùndese) XII = dódase ( dódese) .......
6 - NÙMERI MOLTIPLICATIVI :
Dópio - triplo - quàdruplo – quìntuplo - séstuplo - sétuplo – otuplo – nónuplo-
Dèssiplo - ùndase al dópio – dódase al dópio
7 – NÙMERI FRASSIONÀRII :
1/2 = un meso 1/3 = un terso 3/4 = trequarti 1/5 = un quinto 1/6 = un sesto 1/7 = un sètimo 5/8 = sinqueotavi 1/9 = un nono
1/10= un dèssimo 1/11 un, ùndaseavi 1/12 un, dódaseavi.....
8 – NÙMERI DESSIMAI:
0,1 = un dèssimo 0,01 = un sentèsimo 0,001 = un milèsimo
2,001 = due intieri e um milèsimo 24,00001 = vintiquatro intieri e un sentèsimo milèsimo.......
9 –ALIMENTASSION :
A) Colassion = Café da manhã
B) Disnar = Almoço
C) Senar o Sena = Janta
D) Merendin o Marendin = Merenda
E) Nosse = Bodas, casamento
F) Rebalton = Prândio. Refeição na casa da noiva após o casamento
G) Soratola = Sobremesa.
H) Cafesin = Cafezinho
I) Aperitivo o peritivo = Aperitivo

terça-feira, 6 de janeiro de 2009

RUDA EL LEON

Ruda el leon,
el leon che xe drento de mi ,
ruda pae robe bee ,
ruda quando che a xente ,
combina capee .

Ruda pai tusiti cei ,
sassinai da pedofili porsei .
Ruda ,quando chel vede
xente sciopa’
da on camicaze indrotrina’,

Ruda el leon, drento de mi ,
quando che vede zente maea’
drio sofrire sensa speransa ,
sofrire , par dopo morire….

Ruda el leon , drento de mi
Quando che nasse o dì
co a voja de fare ,
de vivare , de dare .....
o quando che xe sera
e del tempo ndato
te se queo che te ghe fato .

Ruda el leon
so on cèo che ride ,
sa na farfàea so on fiore ,
so du morosi imbrasài ,
in meso aea zente che core .

Ruda co te discori ,
co a zente che sa…..
na pagina pi del maestro ,
o co te ciapi da insemenio
par ver dito o fato
chelcossa de giusto
che no xe sta capìo .

Dee olte ,invese de rudare
el leon ,drento de mi ,
e sbaca ……
quando che stufo de tuto ,
del dire e del fare ,
me vien a voja de moeare.









Me vien voja de assare
che el mondo gira ,
al so modo ,aea so maniera ,
de assare che
se disa e che se fassa
e vivare in meso aea zente
no interesandome de gnente

Ma basta poco ,
par rinfrancarme ,
a paroea de n’amigo ,
na paca soea spaea ,
e.... torna a rudare ,
el leon drento de mi,
a rudare coa voja de continuare .

Sta vita che passa
sensa truco , sensa ingano ,
dì par dì , a te paga
del giusto e del faeà ,
e in tee spae ,
a te carga el peso
de queo che te te ghe merità .

Ruda el leon , e fin che el ruda
ghe xe forsa , ghe xe vita
ghe xe strade verte
e posti ndove ndare ,
e robe da dire , e robe da fare .

Ruda el leon , el ruda par mi,
ma anca par ti che te lesi ,
par ti che te pensi ,
par ti che te credi ,
par ti che te capisi .
par ti che te vui,
par ti che te se ,
par ti che te scolti ,
par ti che te vardi ,
par ti che ……………..

Ruda el leon , anca par
Roberto Zanioeo
E par Danilo Mason

Roberto Zaniolo
da Villa del Conte

domingo, 4 de janeiro de 2009

El Filò

SE CANTEA DA PICININI.
EL FILÒ

El geri será
Andando a spasso
Co ´i me compagni
Me go incontrà

E ghe go dato
La bonassera,
La bonassera ,
- Come la và?

E, vigni rento
In questa stansa
Ghe zé banca,
Senteve zo....

E magnaremo
La polentina
E la salatina
Col polastrel

E beveremo
Un bicer de vino
Bicer de vino
E de quel bom..!

sábado, 3 de janeiro de 2009

Minhas pastas[Ocultar]
Endrços eletrô...FernandaPasta de escri...
Atalhos de busca
Minhas fotos Meus anexos
Assine Nova:
Apenas 10x R$12
Yahoo! Credicard
Peça já o seu!
no boleto em
todo o site!

Ir para a mensagem anterior | Ir para a próxima mensagem | Voltar para as mensagensMarcar como não lida | Imprimir ResponderResponder a todos Mover...Endrços eletrônicosFernandaPasta de escritos
Sinalizar esta mensagemRe: AuguriSábado, 3 de Janeiro de 2009 16:27
De: Este remetente é verificado pelo DomainKeys "Luiz Radaelli" Exibir informações de contato Para: "Honório Tonial" Carrissimo amico Tonial



Saluti mila.



L’ ze sempre col core in man che ricevo le to parole, piene de amicissia, serenità e fratelansa, perche le porta la gioia che fa smissiar coi me sentimenti veneti, che da tanti ani sbrissia rento le me vene. Le ze come la vica o la vena frescolina che fa i bechi saltar e ndar suito magnar. Pi de na olta ne toca saltar sora i sassi par rivar a altri posti.



Par coelo vui dir che’l regolamento del proieto par criare la ARVIRMONTAVE me par che'l ze bon e te poi contar co’l mio aiuto par portar avanti sto mistier. Sianca son un poverelo che dele olte scrive arquante busie par meter ntei giornai, vao far con volentiera quel che me ze possibile. Par mèio dir, semo insieme nte sto afar.



Vui slongar un fraterno strucon a tuti quanti i se intiva a veder che’l Talian el ze la nostra vera lèngua, imparada del core dea nostra mama intanto che se stea a ciuciar dei so seni.



Un strucon a tuti e che'l 2009 el sia pieno de salute parchè da altro ndemo correrghe drio. Come disea el nono, par viver pi de sento ani bisogna corer finchè se ga gambe e mai smentegarse de tirar el fià.



Un stucon del



Luiz Radaelli



--- Em ter, 30/12/08, Honório Tonial escreveu:

De: Honório Tonial
Assunto: Auguri
Para: "Luiz Radaelli"
Data: Terça-feira, 30 de Dezembro

sexta-feira, 2 de janeiro de 2009

Bom princìpio de l'ano anca par la lengua "TALIAN VENETO
"

L'è proprio come te dito ti ... el Talian Veneto l'è 'na grossa
piera de cultura e de civiltà che la fà basamento su tuto quelo
costruido nei teritori conquistadi col laoro dai emigranti , ormai da
tri - quatro generasioni !
Infati , voialtri avì fato storia e
rapresentè una parte de l'Italia semenada in tuto el mondo .
El "Talian
Veneto , riconosudo come lengua viva , parlada e scrita da milioni de
oriundi , l'è
da considerar una realtà socio-culturale storicamente
affermata .

te invio una me lirica su la SCRITURA in italian :


ODE ALLA SCRITTURA

Dell'ingegno umano
sei tu SCRITTURA
custode
imperitura.
Incisa su argilla,
cera,pietra,metallo,
pinta su papiri.
pergamene e tomi,
stampata, visualizzata,
memorizzata,archiaviata
su
dischi, nastri e CD ,
qualunque sia la penna ,
più alcuno ti cancella !
Dotta o volgare,
veritiera o mendace,
sacra o profana,
poetica o
ignobile,
il tuo tratto indelebile
consolida le basi
dell'immenso
edificio umano,
tramandandone ai posteri
le pietre miliari .
Gianni Borgo

Tradota in
latino saria come dir :
" scritta manet , verba volant "
Cioè
il TALIAN VENETO el resterà par sempre una realtà culturale .

Gh'è
però un problema reale ... quelo da mantener viva la pianta verda:
bisogna pertanto inafiarla e concimarla parchè la fassa bei fiori e
boni fruti !
Adesso che g'avì la posibilità de entrar ne la politica (
con il voto esteso a tuti queli che i g'à la citadinansa ) podì chiedar
contributi e aiuti nel campo culturale ( basta nominar rapresentanti
che i sapia aministrar politicamente le scelte da ciapar ) .

Ancora
auguri a ti e tuti i Taliani Veneti .
ResponderResponder a todos Mover...Endrços eletrônicosFernandaPasta de escritos

quinta-feira, 1 de janeiro de 2009

°°°°°°°


Poema tradotto ntel Talian e già publicado ntea nostra colona nei zornali.
Tradussion de Honório Tonial

UN PÒPOLO di Ignazio Buttita
Un pòpolo...
Metélo in preson
Robèghe tuto
Sarèghe la boca...
Incora l'è lìbero...!
Tireghevia el laoro,
El passaporto,
La tola ndove el magna,
El teto ndove el dorme...
L'è incora sior...!
Un pòpolo
El deventa schiavo
Quando i ghe rapina la lìngua,
Ricevesta in dota da i so genitori...!
L'è perso par sempre...!
°°°°°°°°°°°°°

"La lìngua la è par la cultura,
coelo chel sangue l'è par la creatura"
Honório Tonial
°°°°°°°°°°°°°°

"Chi sà solo na lèngua
l'è poco pi che un muto"
Darcy Loss Luzzatto
°°°°°°°°°°°°°°°

"Se volì trucidar na generassion,
basta coparghe la lìngua"
Prof. Giovanni Meo Zilio
________________________________________
Torna alla presentazione