COSA ZELO STO TALIAN “VÉNETO.”.!?
Honório Tonial
( Sarà che i nostri primi imigranti i parlea
el Italiano Gramatical, nte quel tempo
là ..? )
Ritornemo al ano de 1875 e femo na
vìsita a un porto italiano: Genoa, Nàpoli
o altri e cataremo un spetàcolo impressionante.
Na gran quantità de gente drio
pareciarse par imbarcar tei bastimenti, assando indrio la so tera natale e
scominsiando un viaio par rivar a nantro mondo che lori no i lo cognosse.
Tosatèi, gente zóvena, omi e done de
diferente età, la pi parte vignisti dal Trivéneto-Lombardo i piande làgrime de
nostalgia parché ghe toca sbandonar le
montagne e i campi onde i è nassesti.
E anca i maledisse la povertà, i
latifundiàrii, la schiavitù e le malatie, (spèssie la pelagra che la zè fruto dea alimentassion poverina.) e,
soratuto, la guera..!
E i mormora:
"Formaio, no ghin taio;
Butiro no ghin tiro;
Puina,
pochetina
E
scolo fin al colo"
Tanti i deventarà squasi disperai parché ghe toca assar i so
genitori, i so parenti, i amighi o i so morosi che no se sà se i tornarà a
rivéderse...
Ma ghe toca viaiar par catarse na nova Pàtria, sensa
fame, con poco fredo, con manco malatie, sensa guera e con ´posto par tuti...
-
O ghe sarà anca
là le pantegane e i topi.?
-
Tocarà scaldarse
col bafo dele vache ai di fredi del inverno..?
-
Patir la fame e
convìver con i porsèi e i sìmesi..?
-
Passar le note
sveliai par paùra dea guera..?
Riva la ora dea partensa... I sighi angustianti dea separassion i se fa
sentir da distante e i fa vegner su el
pel de oca...
-
Adio, pupà, adio mama....! Gò paùra che no se vederemo mai pì...!
-
Che Dio te daga la so protession ntei
perìcolo, caro fiol...
-
Scrivi par
contarme le novità..! No stà scónderme
gnente...!
-
Mama.. Tendeghe a
la me morosa Marina...! Consolela e diseghe che, pi
presto che posso, vegno sposarla...!
-
Varda de dir su
la corona tuti i dì, carìssimo Àngelo... Anca noantri pregaremo par la to
salute e prosperità .
E cataremo gente che parla i so
diferenti dialeti, tante olte, tanto diversi che i farà fadiga intracapirse.
-
El "tamiso", dise el feltrin.. El "
crivel", dirà el belumat....
Solo la parola "bobo" in portoghese, la
gà depí de na dùsia de sinònimi Taliani: " Stùpido, coion, imbambio,
inseminio, pincio, s-cimunito, sémpio, gnoco, insulso, stornio,
tibidol, bauco, òrgano, imbecile, gnampo...."
La
solussion la era imuciarse in grupeti che i parlasse dea stessa o sìmile
maniera .
Cosa
zelo sto TALIAN..!?
Saralo
el Véneto..?
In
verità el Talian el pol èsser
predominantemente Véneto e saveo par ché?
La
parte pi granda dei imigranti i zera de orìgine véneta." Quante depì rondinele,
tanto pi auténtico sarà el istà..!"
Magari, anca intrà de lori, i véneti i
gavea le so diferense idiomàtiche.
(Quei de Treviso i dise "
finimo"; quei de Belluno, "
finisson")
El
Talian el podarà èsser Trentino, Friulano, Lombardo, Ceciliano, Napolitano, o
Rovigoto..?
Nò solo tuti questi ma anca tanti altri
dialeti, incalmai dei neologismi
indispensàbili par nominar bèstie, osèi, piante, acidententi geogràfichi e tante
altre novità pròpie de sto novo mondo.
E
cosita i se ga messo in viaio co i
vapori , tante olte destinai al trasporto de bèstie e mercadorie, traverso
la pericolosa strada profonda del mar
che, a depì de uno , la gavarà servio de eterno sepolcro ntea pansa dei pessi o
de le balene...
Dopo de "trentassei giorni de
màchina a vapore, a la Mèrica
noi siamo arivà..." Canta la cansion...
Finida la “quarentena”al porto de arivo
i viaia al so destino
Poco tempo dopo, al 20 de maio de 1875 i
sarà partidi da São Sebastião do Cai par verder i primi trodi in meso el bosco,
veder le prime sìmie, copar le prime sarpente, véder i pini giganti e rivar a
Nova Milano par far i primi casoti e meter la pìcola "piantina" che
la fará profonde radize e la se trasformarà tea sequoia dea
italianità:Luigi Speràfico, Tommaso
Radaelli e Stefano Cripa, tuti trè "Milanesi..!"
Ma, poco pi tardi ariva altre fameie de
Taliani, vignisti da Venezia,Vicenza, Treviso, Verona, Beluno, Mantoa, Bergamo, Feltre, Trento, Sacille che i fa fadiga capirse parché i so dialeti i
è veramente diferenti.
"La
sésola", disea uno; "la missora", disea quelaltro...
"
Andon", "ndemo, nemo, nden" "Dentro, rento e
drento..."
Qual
el critèrio par postar sti pori
imigranti..?
No
i ga fato conto a nessuno altro senò a
la órdine del arivo.
"
El primo che va al molin el ga dirito dea màsena..!"
Ma,
de tante maniere de parlar, insieme dea necessità de nominar le cose strànie
dea Nova Tera ga nassesto un novo veìcolo
de comunicassion che, in acordo con
scritori, rissercatori e studiosi el ga ciapà la denominassion de TALIAN
.
Alora,
el “suo” parlar sarà Véneto..?
-
Anca , e la pi
parte, VÉNETO.
-
E véneto padoano,
véneto belunese, véneto rovigoto,
véneto. vicentino, véneto veronese, véneto veneziano, véneto trevisano
E
el sarà anca trentino, cremonese, feltrin, bergamasco, furlan, mantoan,
napolitano e un pochetin de altre etnia italiane.
Podemo
dir che : TALIAN la è na vera lìngua
nassesta dea fusion dei diferenti dialeti dei nostri primi imigranti, insieme
con parole nove, necessàrie par nominar le novità dea nova strània Pàtria
brasiliana .
I
fondamenti dea esistensa de na Lìngua i ga da veder con la literatura e fondamentalmente,
“che la sia parlada, scrita
e “informatizada” ( a sti tempi..”)
La è doperada par i dessendenti
taliani che ai 20 de maio de 2005 ghe
lodemo i 130 ani del so arivo al Brasil.
Se
volemo salvar le nostre radise bisogna scominsiar risgatanto, vivendo e
difundido la lìngua che la deventa el sacrossanto testimònio dea nostra
Cultura.
Sarà que i nostri noni , tanti
analfabeti, i parlea el Italiano Oficial...?"
Sarala
giusta la stòria dea Itàlia che la registra la esistensa de quarantadue
"idioma" con literatura scrita, al tempo dea imigrassion, secondo ga
spiegà el On. Professor GIOVANNI MEO
ZILIO, ( in memoriam) nte na conferensa a la URI de Erechim.
El Italiano Ofissial lè necessário parvia dea
globalisassion, ma el Talian Veneto el sarà sempre el parlar dei nostri
antenati che, semo securi, dal so tùmolo i sará ringrassianti.
Gavemo
scoltà un provèrbio de un veceto chel costumea dir:
El Italiano el sarà la Lìngua dea economia, dei soldi, dei denari, dele
scarsele .
El Talian la è la
lìngua dei sentimenti, del laoro e dea preghiera, dea speransa, dei imigranti, de quei che i ga scominsià la construssion de "
paesi e
cità".
Par farghe giustìssia bisognarà
batesarlo, tuti intesi, con el nome de
:
.TALIAN
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostaria de receber comentários referentes aos ssuntos expressos no Blog do Talianeto