ACRÓSTICOS
Honório Tonial
LODE AL TALIAN
Anca la me nono la sá:
Repetindo, Te ghè imparà.
Te sè mia tute le parole?
E le deventa dure o mole?
Daghe la vita al morto
E profumo al bel fior
Leder drito o storto,
Tuto rimpienio de amor!
A le règole dea gramàtica
Lè ben pi fàcile la pràtica.
I maestri cari de sto Talian
Al insegno con vero afan
Nato par el ieri, incó e diman.
TRADUÇÃO
Também minha avó sabe:
Repetindo, tu aprendeste.
Não sabes todas as palavras?
E tornam-se duras ou moles?
Dê a vida ao morto
E perfume à linda flor
Ler correto ou torto,
Tudo recheado de amor!
Das regras de gramática
É bem mais fácil a prática
Os professores desse Talian
Ensinam com grande afã,
vivo ontem, hoje e amanhã
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostaria de receber comentários referentes aos ssuntos expressos no Blog do Talianeto