sexta-feira, 19 de julho de 2013

Talian








ACRÓSTICOS

Honório Tonial





LODE AL TALIAN



Anca la me nono la sá:

Repetindo, Te ghè imparà.

Te sè mia tute le parole?

E le deventa dure o mole?



Daghe la vita al morto

E profumo al bel fior

Leder drito o storto,



Tuto rimpienio de amor!

A le règole dea gramàtica

Lè ben pi fàcile la pràtica.

I maestri cari de sto Talian

Al insegno con vero afan

Nato par el ieri, incó e diman.
TRADUÇÃO



Também minha avó sabe:

Repetindo, tu aprendeste.

Não sabes todas as palavras?

E tornam-se duras ou moles?





Dê a vida ao morto

E perfume à linda flor

Ler correto ou torto,





Tudo recheado de amor!

Das regras de gramática

É bem mais fácil a prática

Os professores desse Talian

Ensinam com grande afã,

vivo ontem, hoje e amanhã





Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostaria de receber comentários referentes aos ssuntos expressos no Blog do Talianeto