Quarta-feira, 27 de Janeiro de 2010 14:17:41De: "sirleijuvenal@terra.com.br"
Para: Honório Tonial
--------------------------------------------------------------------------------
Questaa volta, caro Honório
Sará sempio el comentário.
Quando ricevo na poesia
La ciapo in brás come se fusse fiola mia
E la cuno come na bambina.
Vao com ela de note a leto
E zé ela che me desmíssia ala matina.
La vostra divagassion,
La scominssia pinpianin,
La camina liviano in tera
Trameso piante e passareti.
Ma saran sempii ozeleti o mandatarii de angeleti?
Poi dea terra ande suito al ciel parlar dea altessa Del sol
E dea belessa dea luna.
Non sò cosa é esser bruna,
Má me sà na dolse parola.
Ver Honório zé um honor
Parche zé um gran osservator
De la ópera del Creator.
Mente verte e pura,
Parlando dea natura e
Dea vita com braura e
De partir, invesse paura,
Com soberana serenità.
Otanta non zé mia tempo.
Par mi zé el verbo aver
Insieme a um advérbio de quantità.
Otanta sapiensa, otanta passiensa
Otanta volontà, Otanta amissicia de dar
Otanta cosa de dir, otanta roba de far.
Non ghe tiro via uma parola sola
Saria um gran vandalismo
Spacarghe la ala dea parpaia che zola.
No ghen zonto na espression,
Ne ghe fao sugestion.
Parche una opera prima
La ga so identità, el suo próprio DNA.
Se cualcosa sona sbalio
Fursi aposta sara stà.
El poeta zé autorità e lu, securo che l sà
Che la parola gà consequensa.
E sol lu el risponderà de la rugna o benéfica influensa.
Má un'omo che pensa,
Perle ai porchi (porci) buta mia.
Se zé Honório che scrive,
Zé un’oro de poesia
Com misura e co sapiensa
Trando via quel che no giova
Scarmena bona somensa
Sempre segur de La piova.
Gassie Jovino Castel
Orassion
Vê digo, santi del celo
Tanti angeli ghen sara li
No stè esser golosi
Un de meno, um de più,
Non fa difarensa La sù.
Adesso, par noantri cuá in terra,
Darente al inferno del diaul
Sempre drio far la guera
De Ângelo gavemo solche un,
Asseme Honório Tonial
Ancora arquanti ani.
No stè farve de tirani.
Che el verda sempre a vecia finestra
Epò, che la staga sempre verta,
E ciusa quela del paradiso
Al poeta che de lá zé usciso (uscito, uciso ?)
Lasù ghe Jesú e l a Madona
Quazò gavon de bisogna
De lu per farsi compagnia
Co el so parlar e so poesia
Che alivia el sofrimeto
Che si porta um poc de alento
In meso la malatia.
Glória, Padre Nostro e Ave Maria!
Grassie, Jovino Castel
Me vien in mente el tempo che se scrivea con la pela e la tinta. Se fusse incoi ocoraria solo la pena bagnhada ntele làgrime dea mia emossion quando se lede le parole poètiche de Jovino. Gràssie a ti anca ai àngeli che te gh'è pregà.
ResponderExcluirHonório La parola "bruna" la signìfica " morena" in portoghese.